Saturday, October 20, 2012


Lola Luma, nje tjeter shqiptare seksi
Një nga fotografët e njohur nga Shqipëria, Renuar Locaj ka pasur kënaqësinë që ti realizojë disa foto shumë ‘hot”, modeles dhe aktores Lola Luma e cila ka qenë gjatë verës në Tiranë.

Lola sic e shihni edhe në këtë foto duket shumë e nxehtë dhe shumë provokuese. Vajza që jeton jashtë trojeve shqiptare si duket nuk ka kaluar pa rënë në sy edhe nga mediat të cilat kanë dashur ta kenë nëpër kopertinat e tyre./Albavipnews/

- - - - - - - - - - - - - - - -
[[ translation by google:
Lola Luma, another sexy Albanian

One of famous photographers from Albania, Renuar Locaj had the pleasure to realize some pictures too 'hot ", the model and actress Lola Luma who has been during summer in Tirana.

Lola, as you see in this picture looks very hot and very provocative. Girls living outside the Albanian territories apparently has not gone unnoticed by the media that they wanted to have her in their covers. / Albavipnews /

Lola Luma for Studded Lilly

photographer Marc Richard Tousignant

Lola Luma- Fall in New York



Alex Selimaj Photography

Lola Luma- NOIR IN JOVANI





Monday, October 8, 2012

PO AFROHET 100 VJETORI I PAVARESISE SE SHQIPERISE.....GEZUAR, GEZUAR, GEZUAR!!


KETE FAQE TJA KUSHTOJME  100 VJETORIT TE PAVARESISE SE SHQIPERISE....


Postoni poezi urime foto dhe video rreth kesaj feste.


 

Fatos Arapi - Atdheu ...


Atdheu éshté dhimbje, éshté dhimbje.
njé prill i pikélluar né shpirt.
atdheu éshté kryqi, éshté kryqi.
e mban - dhe té mban ty - né shpirt.

atdheu éshté toka e premtuar.
ti shkel si njé zot dhe s'e ka ndén kembe.
atdheu s'ka fjalé, ka sy té trishtuar.
vdes dashuria né dashuri qé té c'ménd.

atdheu éshté buka e uritur,
té ikén nga duart e dot nuk e ngop;
endérr dhe ankth dhe shpresé e sfilitur;
me syté n'errésiré vetveten kérkon.

atdheu éshté varr i hapur, éshté varr.
njé jeté drejt tij shkon me besé qé bind.
né njé piké loti mbyt lotin fatvraré.
né njé piké loti liriné e lind.

atdheu yt i vogli, i vogli
ai hyjnori i pavdekshmi si loti.



Ndre Mjeda- Liria

- I -
O shqipe, o zogjt' e maleve, kallzoni:
A shndrit rreze lirie n'ato maja;
mbi bjesh' t'thepisuna e n'ograja,
ku del gurra e gjëmon përmallshëm kroni?
A keni ndie ndikund, kah fluturoni
ndër shkrepa, me ushtue kangën e saj?
A keni ndie nji kangë të patravajë?

O shqipe, o zogjt' e maleve, kallzoni!
"Lirim, lirim!" -- bërtet gjithkah malsia.
A ka lirim ky dhé që na shkel kamba,
a veç t'mjerin e mblon anemban' robnia?
Flutro shqipe, flutro kah çelet lama,
sielliu maleve përreth që ka Shqipnia,
e vështroje ku i del lirimit ama.
.................................
- VI -
Por nuk u shuejt edhe, jo, shqiptaria:
Lodhun prej hekrash që mizori e njiti,
lodhun prej terri ku robnimi e qiti,
shpreson me e zgjue fluturim mënia.
E kqyre: Ndër male po përhapet shkëndija
e lirimit t'Atdheut; fshehtas shëtiti
kasoll' për kasoll' rreth buneve e soditi
frymë të re tue zbrazun për gjithkah, hija
e Skanderbegut. Që ndër djepa rritin
nanat e Hotit djelmënin' ushtore
e idhnim n'armikun nëpër gji iu qitin.
E nalt, ndër maja, bukuri mbretnore.



Andon Z. Cajupi- Memedheu

Mëmëdhe quhetë toka
ku më ka rënurë koka,
ku kam dashur mëm'e atë,
ku më njeh dhe gur' i thatë
ku kam pasurë shtëpinë,
ku kam njohur perëndinë,
stërgjyshët ku kanë qënë
dhe varret q'i kanë vënë,
ku jam rritur me thërrime
ku kam folur gjuhën time,
ku kam fis e ku kam farë,
ku kam qeshur, ku kam qarë,
ku rroj me gas e me shpres,
ku kam dëshirë të vdes.

  
Ismail Kadare- Malli i Shqiperise

Me ka marre malli per Shqiperine tone.
Sonte,kur po kthehesha me trolejbuz,
Tymi i cigarit "Partizani"qe pinte dikush
Dridhej kalteronte,bente spirale,
Sikur te fshehta me thosh ne gjuhen e shqipetareve
Mua bashkatdhetarit.

Te shkoj dua mbremjes ne rruget e Tiranes,
Ku kam bere dikur ndonje marrezi,
Dhe ne rruget ku skam bere asnje marrezi.
Me njohin ato porta te vjetra te drunjta,
Inatin akoma do ma mbajne,
Koken do ma tundin,
Por une s'do ta marr per keq,
Se malli me ka marre.
Dhe t'eci rrugicave plot gjethe te thara,
Gjethe te thara,gjethe vjeshte,
Per te cilat krahasimet gjenden aq lehte.

Me ka marre malli per Shqiperine tone;
Per ate qiell te madh,te gjere e te thelle,
Per vrapin e kalter te dallgeve adriatike,
Per rete qe ne muzg si keshtjella digjen,
Per alpet flokebardha e mjekergjelbra,
Per netet e neilonta,qe nga flladet fergellojne,
Per mjegullat qe si indiane te kuq muzgjeve
shtegtojne

Per lokomotivat dhe kuajt,
Qe te djersitur avullojne e hungerojne,
Per qiparisat,kopete dhe varret
Malli me ka marre.
Malli me ka marre,
Per shqipetaret.
Me ka marre malli dhe se shpejti vi atje,
Duke fluturuar mbi mjegullat,si mbi deshira.
Sa i larget,aq edhe i dashur je,atdhe.
Aerodromi do te dridhet nga uturima,
Mjegulla do te rrije pezull mbi humnera.
Ata qe shpiken shpejtesine reaktive
Larg atdheut sigurisht do kene qene ndonjehere.


Naim Frasheri- O MALET' E SHQIPËRISË ...  
O malet' e Shqipërisë e ju o lisat' e gjatë!
Fushat e gjëra me lule, q'u kam ndër mënt dit' e natë!
Ju bregore bukuroshe e ju lumenjt' e kulluar!
Çuka, kodra, brinja, gërxhe dhe pylle të gjelbëruar!
Do të këndonj bagëtinë që mbani ju e ushqeni,
O vendëthit e bekuar, ju mëndjen ma dëfreni.
Ti Shqipëri, më ep nderë, më ep emrin shqipëtar,

Zëmrën ti ma gatove plot me dëshirë dhe me zjarr.
Shqipëri, o mëma ime, ndonëse jam i mërguar,
Dashurinë tënde kurrë zemëra s'e ka harruar.
Kur dëgjon zëthin e s'ëmës qysh e le qengji kopenë,

Blegërin dy a tri herë edhe ikën e merr dhenë,
Edhe në i prefshin udhën njëzet a tridhjetë vetë,
E ta trëmbin, ajy s'kthehet, po shkon në mes si shigjetë,

Ashtu dhe zëmëra ime më le këtu tek jam mua,
Vjen me vrap e me dëshirë aty nër viset e tua.
Tek buron ujët e ftohtë edhe fryn veriu në verë,
Tek mbin lulja me gas shumë dhe me bukuri e m'erë,
Ku i fryn bariu xhurasë, tek kullosin bagëtija,
Ku mërzen cjapi me zile, atje i kam ment e mija.

Naim Frashëri  trans. Pashko Vasa (1880) E perktheu ne anglisht
Prof. Peter Prifti -OH, Heards and Pastures,To Albania


You mountains of Albania, you trees of towering height,
You meadows broad, all full of flowers, you're with me day and night.
You stately magnificent hills, you rivers bright and sheen,
You knolls and boulders, rocks and crags, you woodlands clad in green.
I dream of all the flocks and herds you feed and rear and house,
O blessed spot, what joy in me, what longing you arouse!
You do me very honour that I bear Albania's name,
For you it is who made me, and who fill my heart with flame.

Albania, O Mother mine, though we are far apart,
My loving memory of you lies ever in my heart!


Pashko Vasa- O MOJ SHQIPNI

O moj Shqipni, e mjera Shqipni
kush te ka qitë me krye në hi?
Ti ke pas kenë një zonjë e rande
burrat e dheut te thirshin nanë
Ke pasë shumë t'mira e begati
me vajza t'bukra, me djem t'ri
Gja e vend shumë, ara e bashtina
me armë të bardha e pushkë ltina
me burra trima, me gra të dlira
ti ndër gjithe shoqet ke kene ma e mira
Kur krista pushka si me shkrep moti
Zogu i shqiptarit gjithmonë i zoti
ka qënë për luftë e n'luft ka vdekun
e dhunë mbrapa kurr s'i ka mbetun
Kur ka lidh besën burri i Shqipnisë
I ka shti dridhën gjithë Rumelisë
ndër lufta t'rrepta gjithkund ka ra
me faqe t'bardhë gjithmonë asht da
Po sot, Shqipni, pa m'thuej si je?
Po sikur lisi i rrxuem perdhe
Shkon bota sipri, me kambë të shklet
e një fjalë të ambël askush s'ta flet
Si mal me borë, si fushë me lule
ke pas ken veshun, sot je me cule
e s'të kan mbetun as emn, as besë
vet' i ke prishun për faqe t'zezë
Shqiptar',me vllazën jeni tuj u vra
ndër njëqind çeta jeni shpërnda...
Qani ju shpata e ju dyfeqe
shqiptari u zu si zog ndër leqe
Qani ju trima bashkë me ne
Se ra Shqipnia me faqe n'dhe
E s'i ka mbetun as bukë as mish
as zjarm në votër as dritë as pishë
as gjak në faqe as nder ndër shokë
por asht rrëxue e bamun trokë
Para se t'hupet kështu Shqipnia
me pushkë n'dorë le t'desë trimnia
Çoniu shqiptarë prej gjumit çoniu
të gjithë si vllazën n'një besë shtrëngoniu
e mos shikoni kisha e xhamia
feja e shqiptari asht shqiptaria
Qysh prej Tivarit deri n'Prevezë
gjithkund lshon dielli vapë edhe rrezë
asht toka jone, prind na e kan lane
kush mos na e prekë se desim t'tanë


At Gjergj Fishta- Gjuha Shqipe

Porsi kanga e zogut t'verës,
qi vallzon n'blerim të prillit;
porsi i ambli flladi i erës,
qi lmon gjit e drandofillit;
porsi vala e bregut t'detit,
porsi gjâma e rrfès zhgjetare,
porsi ushtima e nji tërmetit,
ngjashtu â' gjuha e jonë shqyptare.
Ah! po; â' e ambël fjala e sajë,
porsi gjumi m'nji kërthi,
porsi drita plot uzdajë,
porsi gazi i pamashtri;
edhè ndihet tue kumbue;
porsi fleta e Kerubinit,
ka'i bien qiellvet tue flutrue
n't'zjarrtat valle t'amëshimit.
Pra, mallkue njai bir Shqyptari,
qi këtë gjuhë të Perëndis',
trashigim, që na la i Pari,
trashigim s'ia len ai fmis;
edhe atij iu thaftë, po, goja,
që përbuzë këtë gjuhë hyjnore;
qi n'gjuhë t'huej, kur s'asht nevoja,
flet e t'veten e lèn mbas dore.
Në gjuhë shqype nanat tona
qi prej djepit na kanë thânun,
se asht një Zot, qi do ta dona;
njatë, qi jetën na ka dhânun;
edhe shqyp na thanë se Zoti
për shqyptarë Shqypninë e fali,
se sa t'enden stina e moti,
do ta gzojn kta djalë mbas djali.
Shqyp na vete, po pik' mâ para,
n'agim t'jetës kur kemi shkue,
tue ndjekë flutra nëpër ara,
shqyp mâ s'pari kemi kndue:
kemi kndue, po armët besnike,
qi flakue kanë n'dorë t'shqyptarëvet,
kah kanë dekë kta për dhè të't'Parvet.
Në këtë gjuhë edhe njai Leka,
qi'i rruzllim mbretnin s'i a, xûni,
në këtë gjuhë edhe Kastriota
u pat folë njatyne ushtrive,
qi sa t'drisë e diellit rrota,
kanë me kênë ndera e trimnive.
Pra, shqyptarë çdo fès qi t'jini,
gegë e toskë, malci e qyteta,
gjuhën t'uej kurr mos ta lini,
mos ta lini sa t'jetë jeta,
por për tê gjithmonë punoni;
pse, sa t'mbani gjuhën t'uej,
fisi juej, vendi e zakoni
kanë me u mbajtë larg kambës s'huej,
Nper gjuhë shqype bota mbarë
ka me ju njohtë se ç'fis ju kini,
ka me ju njohtë për shqyptarë;
trimi n'za, sikurse jini.
Prandaj, pra, n'e doni fisin,
mali, bregu edhe Malcija
prej njaj goje sod t'brohrisim:
Me gjuhë t'veten rrnoftë Shqypnia!

Asdreni- Himni i Flamurit

Rreth flamurit të përbashkuar,
me një dëshirë e një qëllim,
të gjithë atij duk'iu betuar
të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ai largohet
që është lindur tradhëtor,
kush është burrë, nuk frikohet,
po vdes, po vdes si një dëshmor!

Në dorë armët do t'i mbajmë,
të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
të drejtat tona ne si ndajmë;
këtu armiqët s'kanë vend.
që kombe shuhen përmbi dhe,
po Shqipëria do të rrojë,
për të, për të, luftojmë ne!

O flamur, flamur, shenj' e shtrenjtë
tek ti betohemi këtu,
pë Shqipërin, atdheun e shtrenjtë,
për nder'edhe lavdimn e tu.
Trim, burrë quhet dhe nderohet
atdheuet kush iu bë therror.
Përjetë ai do të kujtohet
mbi dhe, nën dhe si një shenjt!
 FOTOT NGA BEQIR SINA DHE ALBANIAN ROOTS









VERA E NXEHTE NUK MBARON ASNJEHERE